Taking a taxi
(click on links to listen to the audio and repeat aloud)
| English |
French |
(Client)
Hello, can you call a taxi to the cabaret for me please?
(Reception) Yes, for what time.
In half an hour.
|
Bonjour,
pouvez vous m'appeler un taxi pour le cabaret, s'il vous plait?
- Oui, pour quelle heures?
Dans une demi heure. |
Good
morning, Lyon station please.
- Yes sir. At what time does your train leave?
11.02, it's the TGV to Dijon.
-Let's go then, beacause there is
a lot of traffic on the ring road. |
Bonjour,
gare de Lyon, s'il vous plait.
- Oui, Monsieur. A quelle heure part votre train?
11.02, c'est le TGV pour Dijon.
- Alors en route, car il y a beaucoup
de circulation sur le periphérique.
|
| Taxi
please!
To Charles de Gaule, my plane leaves in two hours!
-Stay cool! my little lady.
I know the road like the inside of my pocket.
.......
There you are, 350 francs Madame.
That is very expensive!
That's Paris! |
Taxi,
s'il vous plait!
A Charles de Gaule, j'ai un avion dans deux heures!
- Pas de panique, ma p'tite dame.
Je connais la route comme ma poche.
......
-Et voila, 350 francs Madame.
C'est tres cher!
C'est Paris! |
Comments
demi = half
gare = station (railway station)
TGV = Train a grande vitesse = HST = High speed train.
le periphérique = the ring road which encircles Paris.
It is one huge traffic jam during the rush hours.
Charles de Gaule (Roissy) is the main Paris
international airport, there is also Orly. |